Forum dédié aux énigmes et à toutes formes de jeux de logique. | Déconnexion |
Tu n'es pas identifié sur Prise2tete : s'identifier. |
Écrire une réponseRésumé de la discussion
fvallee27 n'a pas de souci
Le souci pour fvallee27 sait que le livre n'ai pas un objet litéraire et queue pourtant il y a une oximore deux dans. A près je ne c'est pas.
Est-il besoin de citer Le Cid ?
Licence poétique...
« Vous avez raison, son mutisme est assourdissant. C’est le silence des forêts primitives, chargé jusqu’à la gueule. Je m’étonne parfois de l’obstination que met notre taciturne ami à bouder les langues civilisées. Son métier consiste à recevoir des marins de toutes les nationalités dans ce bar d’Amsterdam qu’il a appelé d’ailleurs, on ne sait pourquoi, Mexico-City. Avec de tels devoirs, on peut craindre, ne pensez-vous pas, que son ignorance soit inconfortable ? Imaginez l’homme de Cro-Magnon pensionnaire à la tour de Babel ! Il y souffrirait de dépaysement, au moins. Mais non, celui-ci ne sent pas son exil, il va son chemin, rien ne l’entame. Une des rares phrases que j’aie entendues de sa bouche proclamait que c’était à prendre ou à laisser. Que fallait-il prendre ou laisser ? Sans doute, notre ami lui-même. Je vous l’avouerai, je suis attiré par ces créatures tout d’une pièce. Quand on a beaucoup médité sur l’homme, par métier ou par vocation, il arrive qu’on éprouve de la nostalgie pour les primates. Ils n’ont pas, eux, d’arrière-pensées. »
Effectivement
Belva Plain était une romancière américaine, et je me demande si le traducteur (en l'occurrence Bernard Ferry) ne s'est pas permis de s'amuser un peu !
"Vous avez quatre heures"
l'imperceptible murmure du silence résonna à ses oreilles. |
||
Prise2Tete Forum Statistiques Liste des membres Hall of Fame Contact |